| 脚踏两只船 | |
| 拼音 | jiǎo tà liǎng zhī chuán |
| 简拼 | jtlzc |
| 基本解释 | 比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系。 |
| 详细解释 | 脚踏两只船 jiǎo tà liǎng zhī chuán [释义] 踏:踩。比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。[正音] 踏;不能读作“tǎ”。 [用法] 含褒义。一般作定语、谓语、分句。[结构] 主谓式。 [例句] 对那些立场不坚定;~的人;要保持高度的警惕。 |
| 脚踏两只船 | |
| 拼音 | jiǎo tà liǎng zhī chuán |
| 简拼 | jtlzc |
| 基本解释 | 比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系。 |
| 详细解释 | 脚踏两只船 jiǎo tà liǎng zhī chuán [释义] 踏:踩。比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。[正音] 踏;不能读作“tǎ”。 [用法] 含褒义。一般作定语、谓语、分句。[结构] 主谓式。 [例句] 对那些立场不坚定;~的人;要保持高度的警惕。 |